Tuesday, May 10, 2011

Proverbs and popular sayings

Alguns provérbios e ditos populares e seus equivalentes em português.

  • An apple a day keeps the doctor away.
(Uma maçã por dia livra-te do médico.)
  • A friend is need is a friend indeed.

(É nas horas difíceis que se conhece os amigos)

  • Actions speak louder than words.
(A ações falam mais alto que as palavras.)

  • After battles come rewards.
(Depois da luta vem a recompensa.)

  • A word to the wise is sufficient.
(Ao bom entendedor meia palavra basta.)

  • All that glitters is not gold.
(Nem tudo que reluz é ouro.)

  • Ease come easy go.
(Vem fácil, vai fácil.)

  • No pain, no gain.
(Não há recompença sem esforço.)

  • Out of sight, out of mind.
(Longe dos olhos, longe do coração)

  • Practice makes perfect.
(A prática faz a perfeição)

  • Speech is silver, but silence is gold.
(A palavra é prata, o silêncio é ouro.)

  • Time revels everything.
(O tempo revela tudo)

  • To err is human, to forgive is divine.
(Errar é humano, perdoar é divino.)

  • Where there's a will, there's a way.
(Querer é poder)

  • You have to dance to the music.
( Você deve dançar conforme a música.) 

No comments: